Archive pour décembre 2012
Blue Jeans…
Tes démons ne te rattraperont plus,
Désormais, un ange t’accompagne…
Lana del Rey – Blue Jeans
***
***
Blue jeans
White shirt
Walked into the room you know you made my eyes burn
It was like, James Dean, for sure
You so fresh to death & sick as ca-cancer
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
But you fit me better than my favorite sweater
And I know that love is mean, and love hurts
But I still remember that day we met in December – oh baby
Refrain : I will love you till the end of time
I would wait a million years
Promise you’ll remember that you’re mine
Baby can you see through the tears
Love you more
Than those bitches before
Say you’ll remember – oh baby – say you’ll remember
I will love you till the end of time
Big dreams
Gangster
Said you had to leave to start your life over
I was like « No please stay here
We don’t need no money we can make it all work »
But he headed out on Sunday, said he’d come home Monday
I stayed up waiting, anticipating and pacing
But he was chasing paper
Caught up in the game, that was the last I heard
Refrain
He went out every night
And baby that’s alright
I told you that no matter what you did I’d be by your side
Cause I’m a ride or die
Whether you fail or fly
Well shit at least you tried.
But when you walked out that door, a piece of me died
I told you I wanted more, but that not what I had in mind
I just want it like before
We were dancing all night
Then they took you away, stole you out of my life
You just need to remember….
***
Blue Jeans
Chemise blanche
Entré dans la pièce tu sais que tu m’as brûlé les yeux
C’était comme, James Dean, c’est sûr
Toi, aussi frais que la mort et malsain comme le cancer,
Tu étais genre punk-rock, j’ai grandi dans le hip-hop
Mais tu m’allais mieux que mon pull préféré
Et je sais que l’amour est mesquin, Et l’amour blesse,
Mais je me rappelle encore le jour de notre rencontre, en décembre – oh bébé
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps
J’attendrais un million d’années
Promets-moi que tu te rappelleras que tu es à moi
Bébé, peux-tu voir à travers les larmes
Je t’aime plus
Que ces garces d’avant
Dis que tu t’en rappelleras – oh bébé – dis que tu t’en rappelleras
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps
Grands rêves
Gangster
Tu a dis que tu devais partir pour recommencer ta vie
J’étais comme: « Non, s’il te plait reste-là
Nous n’avons pas besoin d’argent, nous pouvons faire sans »
Mais il est parti un dimanche, a dit qu’il rentrerait lundi
Je suis restée à l’attendre, en anticipant et faisant les cent pas
Mais il cherchait de l’argent
Pris dans le jeu, voilà la dernière chose que j’ai entendue
R://
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps
J’attendrais un million d’années
Promets-moi que tu te rappelleras que tu es à moi
Bébé, peux-tu voir à travers les larmes
Je t’aime plus
Que ces garces d’avant
Dis que tu t’en rappelleras – oh bébé – dis que tu t’en rappelleras
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps
Il sortait tous les soirs
Et bébé, ça ne me dérange pas,
Je t’ai dis que quoi que tu fasses je serai à tes cotés
Parce que je suis un marche ou crève **,
Que tu faillisse ou vole
Bon sang au moins tu as essayé
Mais quand tu as franchi cette porte, une partie de moi meurt
Je t’ai dis que je voulais plus, mais ce n’était pas ce que
J’avais à l’esprit,
Je veux juste que ce soit comme avant
Nous dansions toute la nuit
Et puis ils t’ont pris, ils t’ont arraché à ma vie
Tu dois juste te rappeler…
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps
J’attendrais un million d’années
Promets-moi que tu te rappelleras que tu es à moi
Chéri peux-tu voir à travers les larmes
Je t’aime plus
Que ces garces avant
Dis que tu t’en rappelleras – oh bébé – dis que tu t’en rappelleras
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps
Donne-moi 3 secondes …..
***
***
Ce sera donc celle là …
pour écrire ce soir…
Plus qu’une émotion,
Un partage..
Désiré, attendu.
…
Il me semble que la traduction, est superflue ?? ;;))
Beautiful Day
« Quelques gestes sont plus intenses que des mots forts…
Le simple échange d’une seconde supplémentaire reste inoubliable… »
Ce n’est pas de moi. Alors, Juste, Merci ….
**
Beautiful Day – U2
***
Beautiful Day (Belle Journée)
The heart is a bloom
Le coeur est une fleur
Shoots up through the stony ground
Qui émerge d’un sol de pierres
There’s no room
Il n’y pas de chambre
No space to rent in this town
Pas d’emplacement à louer dans cette ville
You’re out of luck
Tu n’as pas de chance
And the reason that you had to care
Et la raison pour laquelle tu devais t’en préoccuper
The traffic is stuck
La circulation est bloquée
And you’re not moving anywhere
Et tu ne vas nulle part
You thought you’d found a friend
Tu pensais avoir trouvé un ami
To take you out of this place
Pour te faire sortir de cet endroit
Someone you could lend a hand
Quelqu’un à qui tu aurais pu donner un coup de main
In return for grace
En remerciement de la Grâce divine
It’s a beautiful day
C’est une belle journée
Sky falls, you feel like
Le ciel s’effondre, tu as l’impression
It’s a beautiful day
C’est une belle journée
Don’t let it get away
Ne la laisse pas s’échapper
You’re on the road
Tu es sur la route
But you’ve got no destination
Mais tu n’as pas de destination
You’re in the mud
Tu es dans la boue
In the maze of her imagination
Dans le labyrinthe de son imagination
You love this town
Tu aimes cette ville
Even if that doesn’t ring true
Même si ça ne sonne pas juste
You’ve been all over
Tu as déjà fait le tour
And it’s been all over you
Et ça a déjà fait le tour de toi
It’s a beautiful day
C’est une belle journée
Don’t let it get away
Ne la laisse pas s’échapper
It’s a beautiful day
C’est une belle journée
Touch me
Touche-moi
Take me to that other place
Amène-moi à cet autre endroit
Teach me
Apprends-moi
I know I’m not a hopeless case
Je sais que je ne suis pas un cas désespéré
See the world in green and blue
Vois le monde en vert et bleu
See China right in front of you
Vois la Chine juste devant toi
See the canyons broken by cloud
Vois les canyons fendus par les nuages
See the tuna fleets clearing the sea out
Vois les bancs de thons parcourir la mer
See the Bedouin fires at night
Vois les feux des Bédouins la nuit
See the oil fields at first light
Vois les champs pétrolifères à l’aube
And see the bird with a leaf in her mouth
Et vois l’oiseau avec une feuille dans le bec
After the flood all the colors came out
Après l’inondation toutes les couleurs ressurgirent
What you don’t have you don’t need it now
Ce que tu n’as pas, tu n’en as pas besoin maintenant
What you don’t know you can feel it somehow
Ce que tu ne connais pas, tu peux quand même le ressentir
What you don’t have you don’t need it now
Ce que tu n’as pas, tu n’en as pas besoin maintenant
Don’t need it now
Tu n’en as pas besoin maintenant
Was a beautiful day
C’était une belle journée
Nothing Else, Just…….
Dance me to the end of Love – Leonard Cohen
***
***
J’ai toujours eu un respect énorme,
pour la classe, l’intelligence,
et la beauté…
Bref, Toi… 😉
sometimes….
« Take the long Way Home «
***
***
So you think you’re a Romeo
Donc, tu penses que tu es un Romeo
Playing a part in a picture-show
Jouant une pièce dans un show théâtrale
Well, take the long way home
Bien, prends le détour pour rentrer à la maison
Take the long way home
Prends le détour pour rentrer à la maison
Cos you’re the joke of the neighborhood
Parce que tu es le fou du voisinage
Why should you care if you’re feeling good
Pourquoi devrais-tu faire attention si tu te sens bien
Well, take the long way home
Bien, prends le détour pour rentrer à la maison
Take the long way home
Prends le détour pour rentrer à la maison
But there are times that you feel you’re part of the scenery
Mais, il y a des fois où tu sens que tu fais partie du paysage
All the greenery is comin’ down, boy
Toute la verdure est en train de descendre, gamin
And then your wife seems to think you’re part of the
Et puis ta femme semble penser que tu fais partie des
Furniture oh, it’s peculiar, she used to be so nice.
Meubles oh, c’est particulier, elle a tenté d’être si sympa
When lonely days turn to lonely nights
Quand les jours de solitude changent en nuits de solitude
You take a trip to the city lights
Tu fais une promenade parmi les lumières de la ville
And take the long way home
Et prends le détour pour rentrer à la maison
Take the long way home
Prends le détour pour rentrer à la maison
You never see what you want to see
Tu ne vois jamais ce que tu veux voir
Forever playing to the gallery
Toujours amusant la gallerie
You take the long way home
Tu prends le détour pour rentrer à la maison
Take the long way home
Prends le détour pour rentrer à la maison
And when you’re up on the stage, it’s so unbelievable,
Et quand tu gravis les étapes, c’est tellement incroyable,
Unforgettable, how they adore you,
Inoubliable, à quel point ils t’adorent
But then your wife seems to think you’re losing your sanity,
Mais ensuite, ta femme semble penser que tu perds ta santé mentale
Oh, calamity, is there no way out ?
Oh, calimité, n’y a-t’il aucun échappatoire ?
Does it feel that you life’s become a catastrophe ?
Est-ce que cela se sent que ta vie est devenue une catastrophe ?
Oh, it has to be for you to grow, boy.
Oh, c’était pour te faire grandir, gamin
When you look through the years and see what you could
Quand tu regardes en arrière et vois ce que tu aurais
Have been oh, what might have been,
Pu être oh, ce que tu pouvais être
If you’d had more time.
Si tu avais plus de temps
So, when the day comes to settle down,
Donc, quand le jour se termine,
Who’s to blame if you’re not around ?
Qui est à blâmer si tu n’es pas aux alentours
You took the long way home
Tu as pris le détour pour rentrer à la maison
You took the long way home… … … . .
Tu as pris le détour pour rentrer à la maison… … … . .
EXISTENCE
« Quand les autres voient, ce que tu es,
C’est merveilleux.
Mais quand, soi-même
On prend conscience de ce que l’on est,
C’est magique. »
LAS