Archive pour décembre 2012

Protégé : 2U, My Cocaline….

Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

you know…

I’m no good….

 

***

Amy Winehouse

 

Image de prévisualisation YouTube

Protégé : Private joke

Cet article est protégé par un mot de passe. Pour le lire, veuillez saisir votre mot de passe ci-dessous :

Merry Xmas

Le bonheur, je sais pas faire,

Même, le jour de Noël.

Encore moins, le jour de Noël…

Dans vos vies, sachez juste, que…. … …

***

 

Jonh Lennon – Happy Xmas (war is over)

 

Image de prévisualisation YouTube

 

Tribute to victims …

luv’you

***

Image de prévisualisation YouTube

Miss atomic bomb…

 

The Killers – Miss Atomic Bomb

***

Image de prévisualisation YouTube

Vous êtes….

« Ils sont mes souvenirs, ma nostalgie. Ils sont mon envie, mes pleurs. Ils sont mon ame, mes pensées, mes faiblesses. Ils sont mes inoubliables, mon chagrin, ma passion. Ils sont mes organes, mes sens. Ils sont ma possessivité, ma jalousie. Ils sont mes larmes, mes peurs. Ils sont mes ambitions, mon passé. Ils sont mon éternel, ma souffrance. Ils sont mes désirs, mes soirées. Ils sont mes émotions, mes sentiments. Ils sont mon silence, mes habitudes, mes questions. »  Marion

 

***

Gate 22 – Pascale Picard


Image de prévisualisation YouTube

***

 

I won’t try to argue now
Anyway I feel there’s nothing I could say
To ease your mind
Maybe there’s nothing exciting outside
But ‘round here I’m just wasting my time
Spinning ‘round on nothing new
When I close my eyes I remember that kiss
I’d rather keep them wide open
And if I miss that train do you really think
That even here, I’d be closer to you

So here I am leaving soon and
I’m standing at gate 22
‘Cause whatever you may think I forgot
You know I’m still thinking about it
Sometimes I wish I could stay
But no matter where I go, no matter how long
You know I’ll keep hanging on. Sweet memories
I’m leaving but my mind will surely stay
At gate 22

There’s too many dreams I must chase down
Though sometimes I bite off more than I can chew
I know you’d like to keep me near
I know it’s easier to be two
But I can’t plan my life all around you
I’m weaker than I’ll let you know
So don’t ask me to jump this wall
From here it looks too tall
Two people kissing goodbye facing a door
A classic picture we’re all tired of

So here I am leaving soon and
I’m standing at gate 22
‘Cause whatever you may think I forgot
You know I’m still thinking about it
Sometimes I wish I could stay
But no matter where I go, no matter how long
You know I’ll keep hanging on. Sweet memories
I’m leaving but my mind will surely stay

And I already see the picture of that day
When you’ll say you’ll wait for me
And I’ll pretend just then to believe you
I’ll send you postcards for a few weeks and then
Another perfect moment at the wrong time
But the timing is always wrong

Here I am leaving soon and
I’m standing at gate 22
‘Cause whatever you may think I forgot
You know I’m still thinking about it
Sometimes I wish I could stay
But no matter where I go, no matter how long
You know I’ll keep hanging on. Sweet memories
I’m leaving but my mind will surely stay
At gate 22

 

***

 

Je n’essaierai pas de débattre maintenant
Qu’importe comment je me sens il n’y a rien que je puisse dire
Pour calmer ton esprit
Peut-etre qu’il y a quelque chose d’excitant dehors
Mais par d’ici je perd mon temps
Je tourne autour de rien qui ne soit neuf
Quand je ferme les yeux je me souviens de ce baiser
J’aimerais mieux les garder grands ouverts
Et si je manque ce train, penses-tu vraiment
Que meme ici je serais plus près de toi

Refrain:
Alors me voici et je pars bientot
Je suis a la porte 22
Car peut importe ce que tu peux penser jai oublié
Tu sais que jy pense encore
Des fois jaimerais rester mais peu importe ou je vais, ni combien de temps
Tu sais que je maccroche toujours. Doux souvenir
Je pars mais ma tête va certainement rester
A la porte 22

Il y a trop de rêves que je dois rattrapper
Mais parfois je prends plus que je ne peux controler
Je sais que tu aimerais etre près de moi
Je sais que c’est plus facile d’être deux
Mais je ne peux planifier ma vie autour de toi
Je suis plus faible que je ne te laisse le voir
Alors ne me demande pas de sauter ce mur
D’ici il a l’air trop haut
Deux personnes qui s’embrassent, aurevoir devant une porte
Une image classique dont on a tous assez…

C’est Toi !

« Parce que c’est toi,

et que je l’ai toujours su… »

 

 

The vaccines – I always knew

 

***

 

Image de prévisualisation YouTube

 

***

 

Down, down in my bones

Somewhere I’d never ever known

Right at the back of my head
It hit me like a beam of light
Hit me like ???
And I could have fell to the floor
‘Cause you talk to me
and it comes off the wall
You talk to me
and it goes over my head
So let’s go to bed
before you say something real
Let’s go to bed before
you say how you feel

‘Cause it’s you
I always, always knew
I oh, I always knew
Oh, it’s you

I try my best to unwind
Nothing on my mind but you
Oblivious to all that I’ll owe
I’m hanging on
to what I don’t know
So let’s go to bed
before you say something real
Let’s go to bed
before you say how you feel

‘Cause it’s you
I always, always knew
I oh, I always knew
Oh, it’s you
Yeah it’s you
I always, always knew
I oh, I always knew
Oh, it’s you

Well it’s you
I always, always knew
I oh, I always knew
Oh, it’s you
I knew, oh I always knew
Yes I always knew
Oh, it’s you

***

Quelque part dans mes os,

quelque chose que je ne connais pas…

au-delà de ma tête, ça m’a frappé,

est ce que j’ai aimé ça ??

‘Cause it’s you

I always, always knew
I oh, I always knew
Oh, it’s you

Parce que c’est toi,

je l’ai toujours su,

je l’ai toujours su,

c’est toi !

***

les reves…

Que les rêves d’aujourd’hui, Seuls,

Soit ceux, de Demain, à Deux…

 

***

Big Jet Plane – Angus & Julia Stone

 

Image de prévisualisation YouTube

 

***

She said :
Elle a dit :
« Hello mister, pleased to meet you »
« Bonjour monsieur, ravie de vous rencontrer »
I want to hold her,
J’ai envie de la protéger
I want to kiss her,
J’ai envie de l’embrasser,
She smell of daisies,
Elle sent les marguerites,
She smell of daisies
Elle sent les marguerites
She drive me crazy,
Elle me rend fou,
She drive me crazy
Elle me rend fou

Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Yeah, hey
Ouais, hey

Hey my lover,
Hey mon amour,
My lady river
My lady river ( ? ? )
Can i take ya
Puis-je t’emmener,
Take ya higher ?
T’emmener plus haut ?

Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Hey, hey
Hey, hey
Yeah, hey
Ouais, hey
Yeah, hey
Ouais, hey

Gonna hold you,
Je vais te protéger,
Gonna kiss you in my arms
Je vais t’embrasser dans mes bras
Gonna take you
Je vais t’emmener
Away from home
Loin de chez toi
Gonna hold you,
Je vais te protéger,
Gonna kiss you in my arms
Je vais t’embrasser dans mes bras
Gonna take you
Je vais t’emmener
Away from home
Loin de chez toi

Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Gonna take her for a ride on a big jet plane
Je vais l’emmener faire un tour en avion
Hey, hey
Hey, hey
Yeah, hey
Ouais, hey

 

Over The Rainbow…

 

IZ – Over The Rainbow

***

Image de prévisualisation YouTube

 

***

 

Over The Rainbow (Au-delà De L’arc-en-ciel)

Somewhere over the rainbow
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel
Way up high
Bien plus haut
And the dreams that you dreamed of
Et les rêves que tu as rêvé
Once in a lullaby ii ii iii
Une fois dans une berceuse
Somewhere over the rainbow
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel
Blue birds fly
Les oiseaux bleus volent
And the dreams that you dreamed of
Et les rêves que tu rêves
Dreams really do come true
Ces rêves se réaliseront
Someday I’ll wish upon a star
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile
Wake up where the clouds are far behind me
Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi
Where trouble melts like lemon drops
Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron
High above the chimney tops that’s where you’ll find me oh
Haut au-dessus des cheminées, c’est là que tu me trouveras
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel les oiseaux bleus volent
And the dream that you dare to, why, oh why can’t I ?
Et les rêves dont tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ?

Well I see trees of green and
Oui, je vois les arbres verts
Red roses too,
Et les roses rouge aussi
I’ll watch them bloom for me and you
Je les vois pousser pour moi et toi
And I think to myself
Et je me dis en moi-même
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

Well I see skies of blue and I see clouds of white
Oui, je vois les cieux bleus et les nuages blancs
And the brightness of day
Et la lumière du jour
I like the dark and I think to myself
J’aime l’obscurité et je me dis en moi-même
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

The colours of the rainbow so pretty in the sky
Les couleurs de l’arc-en-ciel si jolies dans le ciel
Are also on the faces of people passing by
Sont alors sur les visages des passants
I see friends shaking hands
Je vois des amis qui se serrent la main
Saying, How do you do ?
Se disant « Comment ça va ? »
They’re really saying, I… I love you
Ils se disent en réalité, « Je… Je t’aime »
I hear babies cry and I watch them grow,
J’entend les bébés pleurer et je les vois grandir
They’ll learn much more
Ils en apprendront bien plus
Than we’ll know
Que nous n’en sauront jamais
And I think to myself
Et je me dis en moi-même
What a wonderful world
Quel monde merveilleux

Someday I’ll wish upon a star,
Un jour je ferai un souhait en regardant une étoile
Wake up where the clouds are far behind me
Me réveillerai là où les nuages seront loin derrière moi
Where trouble melts like lemon drops
Où les ennuis fondront comme des gouttes de citron
High above the chimney top that’s where you’ll find me
Haut au-dessus des cheminées, c’est là que tu me trouveras
Oh, Somewhere over the rainbow
Oh, Quelque part au-delà de l’arc-en-ciel
Way up high
Bien plus haut
And the dream that you dare to, why, oh why can’t I ? I hiii ?
Et les rêves que tu oses rêver, pourquoi, oh pourquoi ne pourrais-tu pas ?

 

Commentaires
Calendrier
décembre 2012
L Ma Me J V S D
« nov   jan »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Powered by Lou Anne Salomé